
1.26 Pūrveṣām api guruḥ kālena anavacchedāt
Sutra jest bezpośrednią kontynuacją wcześniejszych stwierdzeń o Iśwarze (Najwyższej Świadomości). Stanowi jedno z bardziej teologicznych twierdzeń w całym dziele, podkreślające ponadczasową, wieczną naturę Iśwary jako nauczyciela.
Tłumaczenie:
- Pūrveṣām – tych, którzy byli wcześniej (czyli dawnych nauczycieli, mędrców),
- Api – także,
- Guruḥ – nauczyciel, przewodnik duchowy,
- Kālena – przez czas,
- Anavacchedāt – nieograniczony, nieskrępowany, niepodzielony przez czas.
Pełne tłumaczenie:
„On był nauczycielem nawet najdawniejszych nauczycieli,
ponieważ jest poza czasem.”
Interpretacja:
Ta sutra wyraźnie przedstawia Iśwarę jako ponadczasowego, wiecznego guru – pierwotne źródło wiedzy duchowej. W przeciwieństwie do ludzkich nauczycieli, których istnienie jest ograniczone przez czas (narodziny i śmierć), Iśvara:
- zawsze istniał, istnieje i będzie istnieć,
- nie ma początku ani końca,
- jest wiecznym przewodnikiem dla wszystkich istot duchowych.
Oznacza to, że cała wiedza przekazywana przez starożytnych ryszich (mędrców), przez święte teksty i tradycje – ma swoje źródło w ponadczasowej świadomości, która istniała przed nimi i przez nich działała.
Głębsze znaczenie w praktyce jogi:
- Zaufanie do wewnętrznego przewodnictwa:
Skoro Iśvara jest ponadczasowym guru, każdy jogin może nawiązać z Nim kontakt – niezależnie od czasu, epoki czy miejsca. Źródło duchowej mądrości jest zawsze dostępne. - Nieograniczony dostęp do wiedzy:
Wiedza duchowa nie jest związana z konkretnym nauczycielem czy tradycją – Patańdżali sugeruje, że jej pierwotne źródło jest uniwersalne i wieczne. - Pokora wobec tradycji:
Rozpoznanie, że nawet najwięksi nauczyciele duchowi czerpali wiedzę z boskiego źródła, pomaga utrzymać pokorę i głębsze zrozumienie dziedzictwa duchowego.
Sutra ukazuje Iśwarę jako ponadczasowego nauczyciela, niepodlegającego przemijaniu. Dla jogina oznacza to, że najwyższe źródło mądrości jest zawsze dostępne, a medytacja, intencja i oddanie mogą otworzyć drzwi do tej wiecznej wiedzy. To przypomnienie, że prawdziwy nauczyciel nie przemija – istnieje w nas i poza nami – jako światło, które prowadzi duszę ku wyzwoleniu.